诗歌坊

回旋

   
  • 孙文波   6190阅 | 换页 | 返回 | 收藏 | 电脑版

  • 我们知道他走来的时候,已经晚了。

    这黑夜中的老人,太阳的另一面,

    他带来的不是温暖,而是

    过于灼热的光芒,我们看见,

    他走过的地方石头像流水一样溶化。

    歌唱的鸟伤了喉咙和翅膀,

    纷纷从高空降落,或者四处逃散。

    在远方,在几重大海相隔的远方;

    正浮现出年轻人的呐喊。

    石墙围住的地方被彻底推倒,

    众人像蚂蚁一样迁移。

    并且不是为了一对夫妇的死悲伤,

    是彻夜欢呼,他们似乎变得残忍,

    但其中找到的是无数残忍的理由。

    我们的理由已经丧失了,在城市

    信仰耸起的墙已日益强大,依靠它,

    更多的人们被告知:一个

    十几平方米的家族以安顿全部幸福,

    只空出一个广场,在节日

    由花朵和焰火点缀。

    这样,一切就都会发出绚丽的闪光。

    垂死的人的回忆也包括在这里面,

    现在已经表明:他们需要回忆;

    曾经有过的漫游,曾经有过的贫困,

    还有一度是朋友的大不义,

    不过骄傲就来自于此;

    是可以向刃夸耀的金箭一样的财富,

    也可以向人射去,使他倒地。

    广泛的、纯粹的美好有什么用?

    那是舞台上的事情,神的许诺。

    神的许诺何时实现过了?

    我们还能否这样思想,这样等待?

    不能,又把自己的头转向什么地方?

    有人已经从羔羊得到了启示;

    那洁白的、温顺的羔羊!]

    铁锤和镰刀、星星和月亮。

    这是何等的同样的角度,

    与十字架的高度相仿。

    它们带来的力量在这里变得坚挺。

    使世界的一半可以拒绝另一半。

    使这样的话可以成立:

    后退,就是前进。

    别人的前进是什么?是抹去蒙上的羞耻

    黄金鹰冠上的灰尘和血迹。

    是唤回自己的预言者;

    他们离开的年代很久远了,

    但他们不屈不挠的智慧,

    带来了一个城邦的崇高,

    伟大的、让一切边界敞开的荣誉。

    更早的哲人是否想到过这些?

    转播福音的哲人死时悲惨。

    建造天堂的哲人终身无法返回故居。

    还有阿尔戈英雄的儿女们,

    他们知道黄金之蜜的流淌却无力获得。

    在我们的思想里,这些

    都是幻影、失败和消失。

    失败呵失败,消失呵消失

    当精神追逐着精神,还有谁,

    能够使溶化的石头重新复原?

    使鸟儿再次振翅和歌唱?

    没有了。我们灵魂的狂喜又怎样选择?

    我们能不能说:焚烧就是光明。

    就像赫拉克利特说他醒着看见的一切?

    1990



验证码: 验证码,看不清楚?请点击刷新验证码

每天诗一下,快乐渡红尘。
微信公众订阅号二维码
微信投稿小程序二维码
文学交流微信群二维码
诗词分享微信群二维码


诗歌坊网站电脑版
https://shifang.fun
恭候您光临